6. “我对不起自己居然遇上了你。我对不起自己这么些年都容许自己这么爱你。我对不起自己神马事情都不干就每天每一分钟都陪在你身边支持你的一切。我真是有多对不起啊我!”——《第一夫人俱乐部》 短评:好多好多的怨念啊~~~ THE FIRST WIVES CLUB ''I am very sorry I ever met you, and I'm sorry I allowed mys ...
4. “艾拉,要成为议员的话,我就得娶个杰琪·肯尼迪,而不是玛丽莲·梦露。” ——《律政俏佳人》 短评:这比方打得十分有可比性,也逼迫金发美女发奋图强了 LEGALLY BLONDE ''Elle, if I'm going to be a senator, I need to marry a Jackie, not a Marilyn.'' —Warner (Matthew Davis) to Elle (Reese Withe ...
3. “我宁愿当他的婊子也不愿做你的妻子。”——《泰坦尼克号》 短评:太给力太经典的一句话了! TITANIC ''I'd rather be his whore than your wife.'' —Rose (Kate Winslet) as she spits in Cal's (Billy Zane) face.
2. “你……你是个坏人。由内而外滴。”——《宿醉》 短评:这么说一个控制欲很强滴女生,对方一定受不了。 THE HANGOVER ''You...You're a bad person. Like all the way through to your core.'' —Stu (Ed Helms) breaking up with his controlling girlfriend Melissa (Rachael Harris). ...
1. “你会成功,你会富有。但你这一辈子都会觉得女生不喜欢你是因为你是个技术宅男。我想让你知道,我打心底里明白这不是真的。女生不甩你完全是因为你是个混蛋。”——《社交网络》 短评:也许很多剩男都能从这段话中有所感悟吧? THE SOCIAL NETWORK ''You're going to be successful and rich. But you're goin ...
How much does this cost? 这要花多少钱? How much time do you need? 你需要多少时间? How much more money will it take? 还需要多少钱? A:Have you finished that report yet? 你已完成那份报告了吗? B:No.I'm still working on it. 没有,我还在做着呢。 A:How much time do you need? 你还需要多少时间? B ...
How was your trip to America? 你的美国之旅怎么样? How was it in the club last night? 昨晚在酒巴怎么样? How was your exam? 你考试考得怎么样? A:How was your trip to America? 你的美国之旅怎么样? B:We had a fantastic time. 我们玩得开心极了。 A:Did you go to the Magic Kingdom? 你去了魔幻王国了 ...
How about coming with me to meet my American friends? 你觉得和我一起去见我的美国朋友怎么样? How about giving me a break? 你觉得让我休息一下怎么样? How about you helping me with this project? 你觉得帮我完成这个项目怎么样? A:I'm bored and got nothing to do tonight. 我今晚没事做,无聊极了。 B:H ...
Did you hear about Bob and Mary? 以前你听说过鲍勃和玛丽吗? Did you hear about the old woman across the street? 以前你听说过街对面那位老妇女? Did you hear about my little accident? 以前你听说过我遇到了一场小小的车祸吗? A:Did you hear about Bob and Mary? 以前你听说过鲍勃和玛丽吗? B:No,what ha ...